Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Hej alla ni som har G i lilla kemiprovet.

Jag har börjar intressera mig lite för vattenjustering och var i sambons baklåda igår kväll för att leta bikarbonat. Jag hittade ett paket från Dr. Oetker och ett från Santa Maria, men nu vart jag lite osäker på innehållet...

Båda paketen innehåller E500, men på paketet från Dr. O. står det natruimhydrogenkarbonat (E500) och på paketet från Santa M. står det natriumbikarbonat (E500). Er det skillnad på innehållet eller är det bara två namn för samma?

//Jesper

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Från wikipedia: "Natriumvätekarbonat (gammalt namn: natriumbikarbonat) eller bikarbonat, NaHCO3" när man kollar på E500. Natriumvätekarbonat lär vara samma som natriumhydrogenkarbonat (hydrogen är väl svengelska för väte?). Således skulle jag absolut tippa på att det är samma grej, om inte annat för att de har samma kemiska förteckning, E500

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Så sant Mangster, det låter mycket sannolikt att det är så. Men när jag känner att kunskapen inte räcker till...
Man är väl klok när man vet vad det är man inte vet...

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Dessutom så om du slår upp hydrogen på wikipedia så kommer du till väte

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Natriumvätekarbonat, natriumbikarbonat, sodium hydrogen carbonate, är alla synonymer för "bikarbonat". Natriumhydrogenkarbonat är också "bikarbonat", men kanske inte det vanligaste sättet att skriva det på. Alldeles säkert! Utan gissningar!
RA

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

"Hydrogen" är inte svenska och det är väl därför det förvirrar. Man kan läsa en hel del roligt när exportörerna ska få till det när något ska till Sverige. Dom litar väl på datorn när de översätter.

Ex. "tillverkningsamnen" istället för innehåll - logiskt i och för sig - men inget som jag lärde mig i skolan. Ibland hittar man också någon slags konstruerad skandinaviska - kanske för att spara tid och plats eller att man inte har å, ä och ö på tangentbordet.

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Björn Petersson skrev:

"Hydrogen" är inte svenska och det är väl därför det förvirrar. Man kan läsa en hel del roligt när exportörerna ska få till det när något ska till Sverige. Dom litar väl på datorn när de översätter.

Ex. "tillverkningsamnen" istället för innehåll - logiskt i och för sig - men inget som jag lärde mig i skolan. Ibland hittar man också någon slags konstruerad skandinaviska - kanske för att spara tid och plats eller att man inte har å, ä och ö på tangentbordet.

Hej

Kallades inte vätebomb för Hydrogen bomb på 50_ talet eller för H- bomb

Bo

Contact light, ok engine stop.    1969 07 20

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Det stämmer Bo, men det är ju en liten sanning med modifikation då men inte använder
vanligt väte som bas i H-bomben, det är ju dess isotoper, Deuterium och tritium som
används i fusionen (sammanslagning).

Men det har ju inte mycket med ölbryggning att göra:)

Gå på E nummret Jesper...


MVH

James

"A good brew is the best companion when contemplating"

Sv: Skillnad på bikarbonat och bikarbonat för vattenjustering?

Säger man H-bomb i det här forumet så bör det väl betyda humlebomb (USA är väl föregångsland i det här sammanhanget också).