<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[Humlebladet — Svensk recept kalkylator]]></title>
	<link rel="self" href="https://humle.se/punbb/extern.php?action=feed&amp;tid=8359&amp;type=atom" />
	<updated>2015-09-19T09:49:48Z</updated>
	<generator>PunBB</generator>
	<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?id=8359</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65118#p65118" />
			<content type="html"><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Salle skrev:</cite><blockquote><p>Visst var det tal om att översätta Beersmith för några år sedan, antingen på detta forumet eller SHBF, jag tror att det dessutom påbörjades.<br />Det kan även ha varit på Bryggforums sida.</p><p>Salle</p></blockquote></div><p>Det finns en tråd om detta på BS forum.(och andra översättningar)<br />Hur själva arbetet går med det hela låter jag vara osagt.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[LagerKing]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=1882</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-19T09:49:48Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65118#p65118</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65117#p65117" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bryggeriteknisk ordlista innehåller i princip alla bryggtermer på svenska, engelska, tyska o franska</p><p><a href="http://www.tnc.se/vmchk/Ordlistor/26-Bryggeriteknisk-ordlista-TNC-47/flypage.tpl.html">http://www.tnc.se/vmchk/Ordlistor/26-Br … e.tpl.html</a></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Kenneth]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=10</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-19T08:28:24Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65117#p65117</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65116#p65116" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Visst var det tal om att översätta Beersmith för några år sedan, antingen på detta forumet eller SHBF, jag tror att det dessutom påbörjades.<br />Det kan även ha varit på Bryggforums sida.</p><p>Salle</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Salle]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=33</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-19T07:52:03Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65116#p65116</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65115#p65115" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Om det är något oklart inom teknikspråk kan man fråga på Tekniska nomenklaturnämden, ja det hette det förr nu vet jag inte.<br />Men här är en länk: <a href="http://www.tnc.se/Kontakt/TNC.html">http://www.tnc.se/Kontakt/TNC.html</a></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[arnew]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=3260</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T20:15:20Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65115#p65115</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65112#p65112" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Man skulle kunna börja med att kartlägga vilka begrepp som används av svensk brygglitteratur. Kanske det redan där finns ord som inte har översatts? </p><p>För termer som är gemensamma för&nbsp; industrin och hembryggare lär det finnas både svenska, engelska och tyska ord. </p><p>Svårigheterna lär ju främst höra till det typiska hembryggarlingot.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Sebastian Berg]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=1290</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T10:01:59Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65112#p65112</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65110#p65110" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Bra åsikter Sebastian!</p><p>Svar på din första fråga: Ja typ <img src="https://humle.se/punbb/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> varför inte?</p><p>Sedan är jag mycket väl medveten om problemen med översättningar mellan Svenska och Engelska. Vissa facktermer kan man inte översätta rakt av utan där måste &quot;någon&quot; lägga manken till och vissa termer kanske ska vara engelska.</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[midvinter]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=3475</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T06:27:11Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65110#p65110</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65109#p65109" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>En annan problematik med begreppen, som jag ser det, är att många begrepp som används i engelskan inte har en svensk motsvarighet,&nbsp; eller framförallt inte en bra översättning. Det kan förvisso vara så att jag främst lärt mig genom engelskspråkiga källor och därmed använder av deras begrepp. </p><p>Det här kanske är arbetet du är sugen på att göra?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Sebastian Berg]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=1290</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T05:46:00Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65109#p65109</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Sv: Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65107#p65107" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Översätt beersmith?</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[Sebastian Berg]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=1290</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T05:39:50Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65107#p65107</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[Svensk recept kalkylator]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65106#p65106" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>Tjenare!</p><p>Jag funderar lite på det här med att det inte verkar finnas någon svensk recept kalkylator för ölbryggning. Jag själv har inte så svårt med engelska utan det är väll en del konstiga facktermer jag inte har kläm på och alla dessa J#&quot;%A omräkningstal.</p><p>Jag har varit i kontakt med Humlegården gällande detta&nbsp; och man är intresserade av att ta fram en applikation! Jag har även varit tydlig med att detta inte behöver vara en gratis applikation utan det viktiga är att den fungerar och är pålitlig gällande färger IBU alkohol mm.</p><p>Det skulle vara bra om ni här på forumet kunde hjälpa till att posta lite olika förslag på recept kalkylatorer plus data ni tycker är viktigt att få med till en sådan.</p><br /><p>Tack på förhand!</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[midvinter]]></name>
				<uri>https://humle.se/punbb/profile.php?id=3475</uri>
			</author>
			<updated>2015-09-18T05:14:59Z</updated>
			<id>https://humle.se/punbb/viewtopic.php?pid=65106#p65106</id>
		</entry>
</feed>
